ministre cubain en chinois
Voix:
TranductionPortable
- 古巴政府部长
- ministre: 音标:[ministr] n.m. 部长,阁员,大臣 公使 ~ plénipotentiaire...
- cubain: 音标:[kybɛ̃] cubain,e adj. et n. 古巴的,古巴人 adj....
- ministre cubain des affaires étrangères: 古巴外交部长...
- cubain: 音标:[kybɛ̃]cubain,eadj. et n. 古巴的,古巴人ad ......
- ministre: 音标:[ministr]n.m. 部长,阁员,大臣公使 ~ plénipot ......
- afro-cubain: 音标:[afrokybɛ̃]afro-cubain,eadj. et n. ......
- anticommuniste cubain: 古巴反共主义者...
- avocat cubain: 古巴律师...
- boxeur cubain: 古巴拳击运动员...
- chanteur cubain: 古巴歌手...
- compositeur cubain: 古巴作曲家...
- diplomate cubain: 古巴外交官...
- escrimeur cubain: 古巴击剑运动员...
- essayiste cubain: 古巴散文家...
- footballeur cubain: 古巴足球运动员...
Phrases
- Le Ministre cubain des affaires étrangères vient d ' enlever sa chaussure pour me la lancer.
古巴外交部长已脱下鞋子,要向我投来。 - Le Ministre cubain a prétendu aujourd ' hui que le blocus constitue l ' obstacle principal aux droits du peuple cubain.
今天古巴部长说,封锁是古巴人民享有权利的最大障碍。 - Je tiens également à féliciter chaleureusement S. E. M. Bruno Rodríguez Parrilla, Ministre cubain des affaires étrangères.
我还要热烈欢迎古巴外交部长布鲁诺·罗德里格斯·帕里利亚先生阁下。 - Nous saluons la présence de S. E. M. Bruno Rodríguez Parrilla, Ministre cubain des affaires étrangères.
我们感谢古巴外交部长布鲁诺·罗德里格斯·帕里利亚先生阁下今天与会。 - Nous sommes très heureux de la présence de M. Felipe Pérez Roque, Ministre cubain des affaires étrangères à la présente séance de l ' Assemblée générale.
我们热烈欢迎古巴外交部长费利佩·佩雷斯·罗克先生出席大会本次会议。 - Les paroles hostiles que nous venons d ' entendre de la part du Ministre cubain des affaires étrangères semblent tout droit sorties de l ' ère de la guerre froide et ne contribuent nullement à des progrès constructifs.
我们刚才听到的出自古巴外长之口的敌对措辞似乎直接来自冷战时代,它无助于取得建设性进展。 - Le Secrétaire d ' État philippin a invité personnellement le Ministre cubain de l ' agriculture, Gustavo R. Rodriguez, aux Philippines cette année pour achever et signer le projet d ' accord.
阿尔卡拉部长以个人名义邀请古巴农业部长古斯塔沃·罗德里格斯今年访问菲律宾,最后敲定和签署该协定草案。 - La décision adoptée par les États-Unis et par Cuba, et qui vient de nous être expliquée par le Ministre cubain des affaires étrangères, nous indique un chemin qui, nous l ' espérons, permettra de mettre véritablement fin au blocus.
古巴外交部长刚才向我们解释了美国和古巴所采取的决定。 这个决定指明了我们希望会有效结束封锁的一个途径。 - Le prix à payer lorsqu ' on prend la parole et que l ' on ne demande rien de plus que ce qui est raisonnable est que l ' on se fait agresser par le Ministre cubain, avec de fausses accusations et des propos insultants.
畅所欲言而且提出合理范围内的要求,难能可贵,可这将被古巴部长以不实指责和攻击性言语给作践了。 - Nous tenons également à féliciter chaleureusement S. E. M. Bruno Rodríguez Parrilla, Ministre cubain des affaires étrangères, et à exprimer, par son entremise, nos salutations fraternelles au peuple chaleureux de Cuba.
我们还要对古巴外交部长布鲁诺·罗德里格斯·帕里利亚先生阁下表示热烈欢迎,并通过他向充满爱心的古巴人民表示我们兄弟般的问候。
- Plus d'exemples: 1 2